跳到内容
千亿国际登录

Kansas Wesleyan will honor four individuals for their contributions to the university at Oct. 19校友奖, 就像大学授予年轻校友一样, 校友的成就, 校友服务及杰出校友表彰. 扎克·布朗13岁, 里奇·塞曼,90年, 16岁的贾斯汀·泰勒和拉里·马歇尔, 本地商界领袖, 会被认可.

“These four individuals embody what it means to be a Coyote,肯·奥利弗说, executive vice president of advancement and university operations. “他们对我校和社区的服务, 以及他们在职业生涯中取得的成功, make them great examples for our students and those around them. We’re privileged to bestow these honors on these individuals.”

有关入选者的详细介绍如下. KWU’s 校友 Awards will be held in conjunction with the Jerry Jones Athletic Hall of Fame induction in Muir Gym, 早上8点开始.m. 购票地点 http://one.bidpal.net/joneshofandalumniawards.

扎克·布朗,2013年青年校友奖

扎克·布朗13岁 is committed to justice and public service, a dedication that extends beyond what he learned in the classroom. 历史和演讲专业, Brown spent his last semester in the residency externship program in Public Policy, 在华盛顿全职工作, D.C., for the American Civil Liberties Union and focusing on criminal justice reform.

在KWU, Brown was a four-year starter on the football team and excelled in Debate and Forensics, earning numerous individual/team awards and national championships. He also participated in multiple basketball seasons with the Coyote cheer team, hosted multiple radio shows on KKWU Radio and served in the Student Government Association.

After earning his bachelor’s degree, Brown attended 德州 A&M School of Law, where he graduated in the top 4% of his class. 在那里,他是德州运动家队的编辑&M Law Review and participated in high-level competitions, including the Phillip C. Jessup International Law Moot Court Competition and the International Baseball Arbitration Competition.

Brown’s passion for justice and public service led him to his current role as an assistant district attorney in Dallas County, 德州. He has served in varying prosecutorial roles within the district attorney’s office, 审理大量轻罪和重罪案件.

Brown continues to serve his alma mater as president of the KWU 校友 Association.

He lives in Waxahachie, 德州, with his wife, Kim, and their two sons, JD and Ben.

里奇·塞曼,90年校友成就奖

里奇·塞曼,90年 is an accomplished executive with a rich history of leadership in the education and ed-tech sectors.

Zeeman grew up in Salina where he finished third in his KWU class, graduating magna cum laude with a degree in Business Administration. He also holds an Associate of Science degree in Business Administration from Marymount College. Zeeman went on to earn a Master of Arts degree from Baker University and holds an honorary Doctorate of Education from Daniel Webster College. He was the 第一个 in his family to obtain a college degree.

塞曼曾五次担任首席运营官, where he has been instrumental in developing operational strategies and overseeing companywide senior initiatives for several institutions over the past 25 years. He successfully managed large-scale operations and strategic initiatives aimed at improving educational outcomes and operational efficiencies.

His career has been distinguished by his ability to drive operational success, 制定策略措施, and lead with a visionary approach to achieving both educational and business objectives.

Zeeman and his wife, Nicole Braun Zeeman, live in the Indianapolis area.

贾斯汀·泰勒,16届校友服务奖

Nobody knows the KWU computer system better than Justin Taylor ’16.

现在是信息系统助理副总裁, 他既是学生, 我主修市场营销和工商管理, 和工作人员, 首席计算机技术员, in 2016.

泰勒监督了大学在詹扎巴的转变, a nearly 18-month process that upgraded software systems across campus. The upgrade improves the quality of service across campus for students as well as faculty 和工作人员.

在日常生活中, Taylor’s department oversees all the university’s technology needs, 包括硬件, 软件与网络管理.

He has extensive experience in computer science and advanced networking, 网络安全, 数据库管理和领导, 为每个项目带来丰富的专业知识. 他致力于开发尖端的解决方案, 利用最新的技术进步, and staying attuned to emerging trends to bring the latest and best technology to 千亿国际登录.

泰勒住在林兹堡地区.

拉里·马歇尔,校友选择奖

萨利娜认识拉里·马歇尔是当地的领袖. He, 当然, has spent a great deal of time as managing his family-owned car dealership, 马歇尔Chrysler-Dodge-Jeep-Ram-Nissan. It was the job before that, however, that he calls his most important. Marshall spent two-plus years on a pair of Navy ships in the early 1960s as a lieutenant, 大三年级, 担任军需官. 年仅23岁, 他负责喂养超过3只,每天有1000人, all while the ship made six trips from San Francisco to Alaska, 夏威夷, 日本, 朝鲜和几个南太平洋岛屿. He narrowly avoided tragedy twice during that experience, 第一个, 因为巨浪袭击了船, 和第二, while steaming in a typhoon with 100-MPH winds and 70-foot waves. That second incident occurred off the coast of 日本 and caused a serious breach in the ship’s hull. Marshall calls his time in the Armed Forces his “grand adventure.”

Since returning to Salina, Marshall has served in a litany of roles throughout the community. 他是市区狮子会的前任主席, was one of the original members of the board of the Salina Art Center and is a past director of what is now Sunflower Bank. He is on the advisory board of the Spencer Museum of Art at the University of Kansas, and has been a past member of the Chrysler and Nissan dealer councils.

马歇尔的父亲, 李, attended Kansas Wesleyan and Larry himself has been involved with the university for decades. 他和他的妻子芭芭拉住在萨利纳.